※一部利用できない機能があります
ムージル・エッセンス : 魂と厳密性
- フォーマット:
- 図書
- 責任表示:
- ローベルト・ムージル著 ; 圓子修平 [ほか] 訳
- 言語:
- 日本語
- 出版情報:
- 八王子 : 中央大学出版部, 2003.5
- 形態:
- xi, 538p : 挿図, 肖像 ; 22cm
- 著者名:
- 目次情報:
-
芸術における猥褻なものと病的なもの 早坂七緒訳 宗教的なもの、モダニズム、形而上学 堀田真紀子訳 モラルの豊穣性 早坂七緒訳 数学的人間 赤司英一郎訳 超心理学への注釈 北島玲子訳 エッセイについて 岡田素之訳 新しい美学への端緒 : 映画のドラマトゥルギーのための覚え書き 早坂七緒訳 文芸時評 : 短編小説考・ヴァルザー・カフカ 北島玲子訳 詩人の認識のためのスケッチ 赤司英一郎訳 フランツ・ブライ 北島玲子訳 文士と文学 : そのための欄外註 北島玲子訳 モスクワ芸術座 岡田素之訳 症候群 : 演劇 I 堀田真紀子訳 症候群 : 演劇 II 堀田真紀子訳 映画か芝居か : 新しいドラマと新しい演劇 堀田真紀子訳 『熱狂家たち』スキャンダル 圓子修平訳 オーストリアの政治 早坂七緒訳 一青年の政治的告白 早坂七緒訳 ドイツへの併合 北島玲子訳 精神と経験 : 西洋の没落を免れた読者のためのコメント 早坂七緒訳 寄る辺なきヨーロッパ : あるいはわき道に逸れ続ける旅 早坂七緒訳 昨日の女性、明日の女性 : フランツ・ブライに捧げる 北島玲子訳 パパがテニスを習ったころ 堀田真紀子訳 リルケを悼む 岡田素之訳 この時代の詩人 岡田素之訳 愚かさについて 岡田素之訳 短編 (ノヴェレ) について 早坂七緒訳 あるプログラムの側面 (プロフィール) 早坂七緒訳 ローベルト・ムージルの著作について 堀田真紀子訳 いま何を書いていますか? : ローベルト・ムージルとの対話 圓子修平訳 遺言 II 岡田素之訳 魅せられた家 : 「静かなヴェローニカの誘惑」の初期稿 圓子修平訳 エッセイストとしてのムージル 岡田素之 [著] ローベルト・ムージルの生涯と作品 早坂七緒 [著] 芸術における猥褻なものと病的なもの 早坂七緒訳 宗教的なもの、モダニズム、形而上学 堀田真紀子訳 モラルの豊穣性 早坂七緒訳 数学的人間 赤司英一郎訳 超心理学への注釈 北島玲子訳 エッセイについて 岡田素之訳 - 書誌ID:
- BA62402696
- ISBN:
- 9784805751503 [4805751509]