Blank Cover Image

ベトナム人日本語学習者のための日本語教育文法の研究と越日機械翻訳システムの開発

フォーマット:
論文
責任表示:
松田, 真希子 ; Matsuda, Makiko
言語:
日本語
出版情報:
金沢大学国際機構, 2010-05-31
著者名:
掲載情報:
平成21(2009)年度 科学研究費補助金 若手研究(A) 研究成果報告書 = 2009 Fiscal Year Final Research Report
巻:
2007-2009
開始ページ:
4p.
バージョン:
author
概要:
本研究ではベトナムの日本語教育環境の基盤整備のための日本語教育の研究と教育ソフトの開発を行った。具体的には1)ベトナム人向けの日本語教育文法の研究と日本語学習教材化、2)日本語-ベトナム語の機械翻訳システムの開発、3)ベトナム人向け日本語学習辞典の開発を目指す。1)については日本語と大きく異なるベトナム語の修飾句の研究を行い、ベトナム人の誤用分析と習得のための提案を行った。2)については、統計翻訳を用いて工学テキストの日越翻訳システムを開発、公開した。3)については、(旧)日 本語能力試験出題語彙を見出し語としたオンライン辞書を開発、公開した。<br />In this study, I developed educational software for Japanese language education and conducted a research for an infrastructure development of the Japanese educational environment in Vietnam. In detail, 1) Japanese language study for teaching Japanese to Vietnamese, 2) Japanese - Vietnamese machine translation system development, and 3) Developing the Japanese-Vietnamese dictionary for learning Japanese.As for 1), I made a study of modifiers which is different from Japanese and Vietnamese based on the error analysis of Vietnamese Japanese learners, and we proposed how to learn those modifiers. Also, in 2), we proposed the system of Vietnam text translation system in engineering field using statistical machine translation. In 3), I developed an online dictionary of Japanese- Vietnamese which is composed of about 9,000 entry words in the list of Japanese Language Proficiency Test. 続きを見る
URL:
http://hdl.handle.net/2297/00055194
タイトル・著者・出版者が同じ資料

類似資料:

1
 
2
 
3
 
4
 
5
 
6
 
7
 
8
 
9
 
10
 
11
 
12
 

冨田, 健次(1947-)

大学書林

佐々木, 仁子(1956-), 松本, 紀子(1955-)

アスク出版

松田, 真希子, Matsuda, Makiko

金沢大学国際機構

佐々木, 仁子(1956-), 松本, 紀子(1955-)

アスク出版

田原, 洋樹

白水社

佐々木, 仁子(1956-), 松本, 紀子(1955-)

アスク出版

田原, 洋樹

白水社

佐々木, 仁子(1956-), 松本, 紀子(1955-)

アスク出版