1.

電子ブック

EB
Le Blévec
出版情報: Éditions du Comité des travaux historiques et scientifiques, 2019
オンライン: ジャーナル/ブックへリンク
2.

電子ブック

EB
Lemaitre
出版情報: Éditions du Comité des travaux historiques et scientifiques, 2019
オンライン: ジャーナル/ブックへリンク
3.

電子ブック

EB
出版情報: Éditions de la Sorbonne, 2019
オンライン: ジャーナル/ブックへリンク
4.

電子ブック

EB
出版情報: Éditions de la Sorbonne, 2019
オンライン: ジャーナル/ブックへリンク
5.

図書

図書
Élisabeth Delange
出版情報: Paris : Louvre, c2019 , Paris : Khéops, c2019
所蔵情報: loading…
6.

電子ブック

EB
出版情報: Les Belles Lettres, 2019
オンライン: ジャーナル/ブックへリンク
7.

電子ブック

EB
出版情報: Presses de l’Inalco, 2019
オンライン: ジャーナル/ブックへリンク
8.

電子ブック

EB
Raffestin
出版情報: ENS Éditions, 2019
オンライン: ジャーナル/ブックへリンク
9.

電子ブック

EB
出版情報: Presses universitaires du Septentrion, 2019
オンライン: ジャーナル/ブックへリンク
10.

論文

論文
Sakagami, Ruriko ; 阪上, るり子
出版情報: 言語文化論叢 = Studies of Language and Culture.  23  pp.1-22,  2019-03-30.  金沢大学国際基幹教育院外国語教育系 — Faculty of Foreign Language Studies, Institute of Liberal Arts and Science, Kanazawa University
URL: http://hdl.handle.net/2297/00053890
概要: Une compréhension suffisante des temps verbaux français a été toujours une source de difficultés pour les étudiants japonais, qui, ayant déjà acquis l'anglais, apprennent le français à la faculté. Les ressemblances morphologiques des deux langues apparentées embarrassent les apprenants pour bien reconnaître les différences et les similitudes. Pour faire émerger des pistes d'aide aux enseignants, nous avons essayé d'examiner d'une façon contrastive le passé composé français et le present perfect anglais. Le résultat est exposé dans l'article "Le passé composé français et le present perfect anglais -- autour de problèmes de traduction entre le français et l'anglais" (Sakagami : 2017) 1). Ce présent article fait suite à une recherche sur les temps verbaux des deux langues. Nous allons traiter cette fois-ci, le plus-que-parfait français et le past perfect anglais, pour éclaircir des relations de correspondance entre les deux langues en recourrant à la même méthode pour le passé composé et pour le present perfect. Le chapitre suivant présente une brève reprise du dernier travail et la procédure d'analyse pour cette présente étude. Le troisième chapitre est consacré aux analyses du morphème français en question. Le quatrième chapitre traite l'examen des valeurs sémantiques du past perfect anglais pour examiner les relations de correspondances avec le morphème français. 続きを見る