1.

図書

図書
ポー著 ; 小川高義訳
出版情報: 東京 : 光文社, 2016.5
シリーズ名: 光文社古典新訳文庫 ; [KAホ1-2]
目次情報: 続きを見る
アッシャー家の崩壊 = The fall of the house of Usher
アナベル・リー = Annabel Lee
ライジーア = Ligeia
大鴉 = The raven
ヴァルデマー氏の死の真相 = The facts in the case of M. Valdemar
大渦巻への下降 = A descent into the maelström
群衆の人 = The man of the crowd
盗まれた手紙 = The purloined letter
黄金虫 (こがねむし) = The gold-bug
アッシャー家の崩壊 = The fall of the house of Usher
アナベル・リー = Annabel Lee
ライジーア = Ligeia
2.

図書

図書
ポオ作 ; 八木敏雄訳
出版情報: 東京 : 岩波書店, 2006.4
シリーズ名: 岩波文庫 ; 赤(32)-306-3
目次情報: 続きを見る
メッツェンガーシュタイン
ボン=ボン
息の紛失
『ブラックウッド』誌流の作品の書き方/ある苦境
リジーア
アッシャー家の崩壊
群集の人
赤死病の仮面
陥穽と振子
黄金虫
アモンティラードの酒樽
メッツェンガーシュタイン
ボン=ボン
息の紛失
3.

図書

図書
八木敏雄編訳
出版情報: 東京 : 岩波書店, 2009.6
シリーズ名: 岩波文庫 ; 赤(32)-306-5
4.

図書

図書
ポオ作 ; 八木敏雄訳
出版情報: 東京 : 岩波書店, 2008.7
シリーズ名: 岩波文庫 ; 赤(32)-306-4
5.

図書

図書
佐々木徹編訳
出版情報: 東京 : 岩波書店, 2023.4
シリーズ名: 岩波文庫 ; 赤N(37)-207-1
目次情報: 続きを見る
『バーナビー・ラッジ』第一章より : (付)エドガー・アラン・ポーによる書評 チャールズ・ディケンズ [著] ; [エドガー・アラン・ポー評]
有罪か無罪か = Guilty or not guilty ウォーターズ [著]
七番の謎 = The mystery at number seven ヘンリー・ウッド夫人 [著]
誰がゼビディーを殺したか = Who killed Zebedee? ウィルキー・コリンズ [著]
引き抜かれた短剣 = Drawn daggers キャサリン・ルイーザ・パーキス [著]
イズリアル・ガウの名誉 = The honour of Israel Gow G・K・チェスタトン [著]
オターモゥル氏の手 = The hands of Mr. Ottermole トマス・バーク [著]
ノッティング・ヒルの謎 = The Notting Hill mystery チャールズ・フィーリクス [著]
『バーナビー・ラッジ』第一章より : (付)エドガー・アラン・ポーによる書評 チャールズ・ディケンズ [著] ; [エドガー・アラン・ポー評]
有罪か無罪か = Guilty or not guilty ウォーターズ [著]
七番の謎 = The mystery at number seven ヘンリー・ウッド夫人 [著]
6.

図書

図書
ポー著 ; 小川高義訳
出版情報: 東京 : 光文社, 2006.10
シリーズ名: 光文社古典新訳文庫 ; [KAホ1-1]
目次情報: 続きを見る
黒猫 = The black cat
本能vs.理性 : 黒い猫について = Instinct vs. reason : a black cat
アモンティリャードの樽 = The cask of amontillado
告げ口心臓 = The tell-tale heart
邪鬼 = The imp of the perverse
ウィリアム・ウィルソン = William Wilson
早すぎた埋葬 = The premature burial
モルグ街の殺人 = The murders in the Rue Morgue
黒猫 = The black cat
本能vs.理性 : 黒い猫について = Instinct vs. reason : a black cat
アモンティリャードの樽 = The cask of amontillado