|
disc 1: I believe = アイ・ビリ-ブ |
Drake, Graham, Shirl ; Stillman |
|
(There'll be) peace in the valley (for me) = 谷間の静けさ |
Thomas A. Dorsey |
|
Take my hand, precious Lord = 主よ導き給え |
Thomas A. Dorsey |
|
It is no secret (what God can do) = イット・イズ・ノー・シークレット |
Stuart Hamblen |
|
Milky white way = ミルキー・ホワイト・ウェイ |
arr. Presley |
|
His hand in mine = 主の御手をわが胸に |
Mosie Lister |
|
I believe in the man in the sky = 天の主を信ず |
Richard Howard |
|
He knows just what I need = 主は求むるところを知り給う |
Mosie Lister |
|
Mansion over the hilltop = マンション・オーバー・ザ・ヒルトップ |
Ira Stanphill |
|
In my Father's house = 主のやかたには |
Aileene Hanks ; arr. Presley |
|
Joshua fit the battle = ジェリコの戦い |
arr. Presley |
|
Swing down sweet chariot = スイング・ダウン・スイート・チャリオット |
arr. Presley |
|
I'm gonna walk dem golden stairs = 黄金のきざはし |
Cully Holt |
|
If we never meet again = イフ・ウィ・ネバー・ミート・アゲイン |
Albert E. Brumley |
|
Known only to him = 神様だけが知っている |
Stuart Hamblen |
|
Working on the building = 家を建てて |
W.O. Hoyle, L. Bowles |
|
Crying in the chapel = クライング・イン・ザ・チャペル |
Artie Glenn |
|
Run on = ラン・オン |
arr. Presley |
|
How great thou art = 偉大なるかな神 |
Stuart K. Hine |
|
Stand by me = わが傍らに立ちて |
arr. Presley |
|
Where no one stands alone = 誰も一人では立てない所 |
Mosie Lister |
|
So high = 高きところに |
arr. Presley |
|
Farther along = はるか彼方 |
arr. Presley |
|
By and by = やがていつの日か |
arr. Presley |
|
In the garden = 園にて |
C.A. Miles |
|
Somebody bigger than you and I = 大いなる人 |
Lange, Heath, Burke |
|
Without him = 神がなければ |
Mylon R. Le Fevre |
|
If the Lord wasn't walking by my side = 主が我と共に歩まなければ |
Henry Slaughter |
|
Where could I go but to the Lord = 主の御許に行かん |
J.B. Coats |
|
disc 2: We call on him = ウィ・コール・オン・ヒム |
Karger, Wayne, Weisman |
|
You'll never walk alone = ユール・ネバー・ウォーク・アローン |
R. Rodgers, O. Hammerstein |
|
Only believe = オンリー・ビリーブ |
Paul Rader |
|
Amazing grace = 至上の愛 |
William J. Gaither ; arr. Presley |
|
Miracle of the rosary = ロザリオの奇跡 |
Lee Denson |
|
Lead me, guide me = 我を導き給え |
Doris Akers |
|
He touched me = 神の手に導かれ |
William J. Gaither |
|
I've got confidence = 信じる心 |
Andrae Crouch |
|
An evening prayer = 夕べの祈り |
C.M. Battersby, C. Gabriel |
|
Seeing is believing = 見よ、そして信じよ |
R. West, G. Spreen |
|
A thing called love = 美しき愛 |
Jerry Hubbard |
|
Put your hand in the hand = サインはピース |
Gene Maclellan |
|
Reach out to Jesus = イエスの御許へ |
Ralph Carmichael |
|
He is my everything = 淋しき足音 |
Dallas Frazier |
|
There is no God but God = 神はただ一人 |
Bill Kenny |
|
I, John = ハレルヤ・ジョン |
William J. Gaither |
|
Bosom of Abraham = ロック・マイ・ソウル |
Johnson, Mcfadden, Brooks ; Presley |
|
Help me = ヘルプ・ミー |
Larry Gatlin |
|
If that isn't love = それが愛でなければ |
Dottie Rambo |
|
Why me Lord = ホワイ・ミー・ロード |
Kris Kristofferson |
|
You better run = ユー・ベター・ラン |
arr. Presley |
|
Turn your eyes upon jesus : nearer my God to thee = ターン・ユア・アイズ・アポン・ジーザス : 主よ、御許に |
Helen Lemmel, Harry Clarke , Sarah Fuller Adams ; Lowell Mason ; arr. Presley |
|
disc 1: I believe = アイ・ビリ-ブ |
Drake, Graham, Shirl ; Stillman |
|
(There'll be) peace in the valley (for me) = 谷間の静けさ |
Thomas A. Dorsey |
|
Take my hand, precious Lord = 主よ導き給え |
Thomas A. Dorsey |