※一部利用できない機能があります
映画ポスターの日英比較: 認知言語学の観点から
- フォーマット:
- 論文
- 責任表示:
- 林, 佐和子
- 言語:
- 日本語
- 出版情報:
- 金沢大学人間社会学域経済学類社会言語学演習, 2016-03-23
- 著者名:
- 林, 佐和子
- 掲載情報:
- 論文集:金沢大学人間社会学域経済学類社会言語学演習
- ISSN:
- 2188-6350
- 巻:
- 11
- 開始ページ:
- 1
- 終了ページ:
- 27
- バージョン:
- publisher
- 概要:
- 映画ポスターは、 映画の内容を伝え、 鑑賞者を惹きつけるための重要な宣伝手段である。 人々の心をつかむ魅力的なポスター、好まれるポスターはその国々によって違うようだ。 海外の映画が日本で公開されるとき、 そのポスターやタイトルはその国の人々がより興味を持つように日 本人好みに変更される。 それは逆に日本の映画が海外へ輸出されるときも同様である。 では、 その[好み」は何に起因しているのだろうか。 本研究では、 日本語らしい日本語、 英語らしい英語があるように、 邦画らしい邦画 … ポスター、洋画(アメリカ映画)らしい洋画ポスターがあるのではないかという仮説を立てた。 この仮説を検証するために日英の映画ポス ーを比較し、 認知言語学の観点からその特徴を分析する。 続きを見る
- URL:
- http://hdl.handle.net/2297/45161
類似資料:
金沢大学人間社会学域経済学類社会言語学演習 |
大修館書店 |
金沢大学人間社会学域経済学類社会言語学演習 |
開拓社 |
研究社 | |
金沢大学人間社会研究域歴史言語文化学系 |
ひつじ書房 |
ひつじ書房 |
くろしお出版 |
ひつじ書房 |
ひつじ書房 |