1.

視聴覚資料

AV
レナード・バーンスタイン脚本、講演、指揮
出版情報: [東京] : ニホンモニター株式会社ドリームライフ事業部 (発売・販売), 2005.12
シリーズ名: 答えのない質問 : 1973年ハーバード大学での講座と実演 ; Lecture5, 6
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
「スペイン狂詩曲」から第4曲"祭り" ラヴェル
「答えのない質問」 アイヴズ
交響曲第9番ニ長調第4楽章 マーラー
オペラ-オラトリオ「オイディプス王」 ストラヴィンスキー
「スペイン狂詩曲」から第4曲"祭り" ラヴェル
「答えのない質問」 アイヴズ
交響曲第9番ニ長調第4楽章 マーラー
2.

図書

図書
G.Mahler, R.Strauss〔著〕 ; ヘルタ・ブラウコップ編著 ; 塚越敏訳
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1982.10
所蔵情報: loading…
3.

図書

図書
グスタフ・マーラー[著] ; ヘルタ・ブラウコプフ編 ; 中河原理訳
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1988.10
所蔵情報: loading…
4.

楽譜

楽譜
Mahler, Gustav, 1860-1911
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1975-
シリーズ名: ドイツ名歌曲全集
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
第1巻. 《若き日の歌》より = Lieder und Gesänge aus der Jugendzeit. 第6曲. いたずらな子をしつけるために = Um schlimme Kinder artig zu machen
第7曲. 緑の森を楽しく歩いた = Ich ging mit Lust durch einen grünen Wald
第10曲. シュトラスブルグのとりで = Zu Strassburg auf der Schanz'
第11曲. 夏の小鳥の別れ = Ablösung im Sommer
第14曲. うぬぼれ = Selbstgefühl
さすらう若人の歌 = Lieder eines fahrenden Gesellen
リュッケルトによる五つの歌 = 5 Lieder nach Rückert. 第1曲. ほのかな香りを = Ich atmet' einen linden Duft
第5曲. 美のゆえに愛するなら = Liebst du um Schönheit
第2曲. ぼくの歌をのぞきこまないで = Blicke mir nicht in die Lieder!
第3曲. 私はこの世に忘れられ = Ich bin der Welt abhanden gekommen
第4曲. 真夜中に = Um Mitternacht
亡き子を偲ぶ歌 = Kindertotenlieder
第2巻: 「子どものふしぎな角笛」より. むだな骨折り = Des Knaben Wunderhorn. Verlorne Müh'
この歌を作ったのは誰? = Wer hat dies Liedlein erdacht?
この世のいとなみ = Das irdische Leben
魚に説教するパドバの聖アントニオ = Des Antonius von Padua Fischpredigt
ラインの伝説 = Rheinlegendchen
トランペットが美しく鳴り響くところ = Wo die schönen Trompeten blasen
死んだ鼓手 = Revelge
少年鼓手 = Der Tamboursg'sell
第1巻. 《若き日の歌》より = Lieder und Gesänge aus der Jugendzeit. 第6曲. いたずらな子をしつけるために = Um schlimme Kinder artig zu machen
第7曲. 緑の森を楽しく歩いた = Ich ging mit Lust durch einen grünen Wald
第10曲. シュトラスブルグのとりで = Zu Strassburg auf der Schanz'
5.

視聴覚資料

AV
Mahler
出版情報: [Hayes, Middlesex, England] : EMI Records Ltd., c1992
シリーズ名: EMI classics ;
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Symphony no. 1
Symphony no. 2
Symphony no. 3
Symphony no. 4
Symphony no. 1
Symphony no. 2
Symphony no. 3