1.

楽譜

楽譜
Gustav Mahler ; herausgegeben von der Internationalen Gustav Mahler Gesellschaft, Wien
出版情報: Wien : Universal Edition, c1960-
所蔵情報: loading…
2.

楽譜

楽譜
Gustav Mahler
出版情報: Berlin ; Wiesbaden : Bote & Beck, c1960
シリーズ名: Sämtliche Werke : kritische Gesamtausgabe / Gustav Mahler ; herausgegeben von der Internationalen Gustav Mahler Gesellschaft, Wien ; Bd. 7
所蔵情報: loading…
3.

楽譜

楽譜
Gustav Mahler
出版情報: Wien : Universal Edition, c1969
シリーズ名: Sämtliche Werke : kritische Gesamtausgabe / Gustav Mahler ; herausgegeben von der Internationalen Gustav Mahler Gesellschaft, Wien ; Bd. 10
所蔵情報: loading…
4.

楽譜

楽譜
Gustav Mahler
出版情報: Wien : Universal Edition, c1964
シリーズ名: Sämtliche Werke : kritische Gesamtausgabe / Gustav Mahler ; herausgegeben von der Internationalen Gustav Mahler Gesellschaft, Wien ; Bd. 11a
所蔵情報: loading…
5.

楽譜

楽譜
Mahler, Gustav, 1860-1911
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1975-
シリーズ名: ドイツ名歌曲全集
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
第1巻. 《若き日の歌》より = Lieder und Gesänge aus der Jugendzeit. 第6曲. いたずらな子をしつけるために = Um schlimme Kinder artig zu machen
第7曲. 緑の森を楽しく歩いた = Ich ging mit Lust durch einen grünen Wald
第10曲. シュトラスブルグのとりで = Zu Strassburg auf der Schanz'
第11曲. 夏の小鳥の別れ = Ablösung im Sommer
第14曲. うぬぼれ = Selbstgefühl
さすらう若人の歌 = Lieder eines fahrenden Gesellen
リュッケルトによる五つの歌 = 5 Lieder nach Rückert. 第1曲. ほのかな香りを = Ich atmet' einen linden Duft
第5曲. 美のゆえに愛するなら = Liebst du um Schönheit
第2曲. ぼくの歌をのぞきこまないで = Blicke mir nicht in die Lieder!
第3曲. 私はこの世に忘れられ = Ich bin der Welt abhanden gekommen
第4曲. 真夜中に = Um Mitternacht
亡き子を偲ぶ歌 = Kindertotenlieder
第2巻: 「子どものふしぎな角笛」より. むだな骨折り = Des Knaben Wunderhorn. Verlorne Müh'
この歌を作ったのは誰? = Wer hat dies Liedlein erdacht?
この世のいとなみ = Das irdische Leben
魚に説教するパドバの聖アントニオ = Des Antonius von Padua Fischpredigt
ラインの伝説 = Rheinlegendchen
トランペットが美しく鳴り響くところ = Wo die schönen Trompeten blasen
死んだ鼓手 = Revelge
少年鼓手 = Der Tamboursg'sell
第1巻. 《若き日の歌》より = Lieder und Gesänge aus der Jugendzeit. 第6曲. いたずらな子をしつけるために = Um schlimme Kinder artig zu machen
第7曲. 緑の森を楽しく歩いた = Ich ging mit Lust durch einen grünen Wald
第10曲. シュトラスブルグのとりで = Zu Strassburg auf der Schanz'