著者典拠情報

標目形:
Maupassant, Guy de, 1850-1893
属性:
Personal
日付:
1850-1893
から見よ参照形:
Maupassant, Henri Rene Albert Guy de,1850-1893
Maupassant, G.
Maupassant, Henri René Albert Guy de
モーパッサン, アンリ・ルネ・アルベエル・ギイ・ド, 1850-1893||モーパッサン, アンリ・ルネ・アルベエル・ギイ・ド
モーパッサン, アンリ・ルネ・アルベール・ギィ・ド, 1850-1893||モーパッサン, アンリ・ルネ・アルベール・ギィ・ド
モーパッサン, アンリ・ルネ・アルベール・ギ・ド||モーパッサン, アンリ ルネ アルベール ギ ド
モウパツサン||モウパツサン
モオパッサン||モオパッサン
摩波商||マハショウ||mo bo shang
莫泊桑||マハクソウ||mo bo sang
기 드 모파상
모파쌍
Мопассан, Ги де
Mopassan, Gi de
موباسان, جي دي
注記:
His Romans, 1975, c1959
His La Parure et autres contes parisiens, c1984: t.p. (Guy de Maupassant)
フランスの小説家
EDSRC:女の一生 / 岡田眞吉譯 (白水社, 1937.12)
モーパッサン短篇集 / [モーパッサン作] ; 乗田利喜太編著 (開文社, 1956.3)
EDSRC:域外小説集 / 王爾徳等著 ; 周作人譯 (中華書局, 1940.11)
Der Frauenliebling (Bel-Ami) / von Guy de Maupassant ; [tr.] M. Fuchs (Globus Verlag, [19-?])
EDSRC:Жизнь ; Милый друг ; Новеллы / Ги де Мопассан ; [вступительная статья и примечания Е. Евниной] (Изд-во "Художественная литература", 1970)
EDSRC:프랑스 단편선 / 스탕달 [외]저(조선 문학 예술 총동맹 출판사, 1965.4)
EDSRC:頸飾 : モウパツサン短篇集 : 外七篇 / モウパツサン [著] ; 前田晁譯 (岩波書店, 1933.2): t.p. (モウパツサン)
EDSRC:二人の友 ; 眞珠孃 / モオパッサン ; 岸田國士譯註(白水社, 1925.12)
著者典拠ID:
DA00459158


1.

図書

図書
Guy de Maupassant ; préface de Michel Parfenov
出版情報: Paris : Parangon, 2001
シリーズ名: Mots et merveilles
所蔵情報: loading…
2.

図書

図書
モーパッサン著 ; 太田浩一訳
出版情報: 東京 : 光文社, 2020.9
シリーズ名: 光文社古典新訳文庫 ; [KAモ2-4] . モーパッサン傑作選||モーパッサン ケッサクセン
所蔵情報: loading…
3.

図書

図書
モーパッサン作 ; 笠間直穂子訳
出版情報: 東京 : 岩波書店, 2019.9
シリーズ名: 岩波文庫 ; 赤(32)-551-4
所蔵情報: loading…
4.

図書

図書
モーパッサン著 ; 永田千奈訳
出版情報: 東京 : 光文社, 2011.3
シリーズ名: 光文社古典新訳文庫 ; [KAモ2-1]
所蔵情報: loading…
5.

図書

図書
モーパッサン作 ; 高山鉄男訳
出版情報: 東京 : 岩波書店, 2004.3
シリーズ名: 岩波文庫 ; 赤550-1, 32-550-1
所蔵情報: loading…
6.

図書

図書
佐藤若菜著
出版情報: 東京 : NHK出版, 2011.12
所蔵情報: loading…
目次情報:
ジュールおじさん = Mon oncle Jules
首飾り = La parure
シモンのパパ = Le papa de Simon
ジュールおじさん = Mon oncle Jules
首飾り = La parure
シモンのパパ = Le papa de Simon
7.

図書

図書
モーパッサン著 ; 太田浩一訳
出版情報: 東京 : 光文社, 2018.11
シリーズ名: 光文社古典新訳文庫 ; [KAモ2-3] . モーパッサン傑作選||モーパッサン ケッサクセン
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
宝石 = Les bijoux
遺産 = L'héritage
車中にて = En wagon
難破船 = L'épave
パラン氏 = Monsieur Parent
悪魔 = Le diable
宝石 = Les bijoux
遺産 = L'héritage
車中にて = En wagon
8.

図書

図書
モーパッサン [著] ; 高山鉄男編訳
出版情報: 東京 : 岩波書店, 2002.8
シリーズ名: 岩波文庫 ; 赤(32)-551-3
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
水の上
シモンのパパ
椅子直しの女
田園秘話
メヌエット
二人の友
旅路
ジュール伯父さん
初雪
首飾り
ソヴァージュばあさん
帰郷
マドモワゼル・ペルル
山の宿
小作人
水の上
シモンのパパ
椅子直しの女
9.

図書

図書
モーパッサン著 ; 太田浩一訳
出版情報: 東京 : 光文社, 2016.9
シリーズ名: 光文社古典新訳文庫 ; [KAモ2-2] . モーパッサン傑作選||モーパッサン ケッサクセン
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
聖水係の男 = Le donneur d'eau bénite
冷たいココはいかが! = Coco, coco, coco frais!
脂肪の塊 (ブール・ド・スュイフ) = Boule de suif
マドモワゼル・フィフィ = Mademoiselle Fifi
ローズ = Rose
雨傘 = Le parapluie
散歩 =Promenade
ロンドリ姉妹 = Les sœurs Rondoli
痙攣 (チック) = Le tic
持参金 = La dot
聖水係の男 = Le donneur d'eau bénite
冷たいココはいかが! = Coco, coco, coco frais!
脂肪の塊 (ブール・ド・スュイフ) = Boule de suif
10.

図書

図書
[三遊亭円朝訳] ; 川戸道昭, 中林良雄, 榊原貴教編集
出版情報: 東京 : 大空社, 2002.6
シリーズ名: 続明治翻訳文学全集 / 川戸道昭, 中林良雄, 榊原貴教編 ; 翻訳家編 ; 1
所蔵情報: loading…
目次情報:
欧州小説黄薔薇 原著者不詳
松の操美人の生埋 原著者不詳
名人長二 モーパッサン著
欧州小説黄薔薇 原著者不詳
松の操美人の生埋 原著者不詳
名人長二 モーパッサン著