著者典拠情報

標目形:
小川, 高義||オガワ, タカヨシ
属性:
Personal
場所:
横浜
日付:
1956
から見よ参照形:
小川, 高義(1956-)||オガワ, タカヨシ
Ogawa, Takayoshi
注記:
横浜市立大学助教授. 2008.4より東京工業大学教授.
出生地の追加は「魔が差したパン」(新潮社, 2015.12)のブックジャケットによる
EDSRC:翻訳の秘密 : 翻訳小説を「書く」ために / 小川高義著(研究社, 2009.4)
EDSRC:緋文字 / ホーソーン著 ; 小川高義訳(光文社, 2013.2)
EDSRC:魔が差したパン / O・ヘンリー [著] ; 小川高義訳(新潮社, 2015.12)
著者典拠ID:
DA04012919


1.

図書

図書
ホーソーン著 ; 小川高義訳
出版情報: 東京 : 光文社, 2013.2
シリーズ名: 光文社古典新訳文庫 ; [KAホ5-1]
所蔵情報: loading…
2.

図書

図書
クセニヤ・メルニク著 ; 小川高義訳
出版情報: 東京 : 新潮社, 2017.4
シリーズ名: 新潮クレスト・ブックス
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
イタリアの恋愛、バナナの行列 = Love, Italian style, or in line for bananas
皮下の骨折 = Closed fracture
魔女 = The witch
イチゴ色の口紅 = Strawberry lipstick
絶対つかまらない復讐団 = The uncatchable avengers
ルンバ = Rumba
夏の医学 = Summer medicine
クルチナ = Kruchina
上階の住人 = Our upstairs neighbor
イタリアの恋愛、バナナの行列 = Love, Italian style, or in line for bananas
皮下の骨折 = Closed fracture
魔女 = The witch
3.

図書

図書
小川高義著
出版情報: 東京 : 研究社, 2009.4
所蔵情報: loading…
4.

図書

図書
フィッツジェラルド著 ; 小川高義訳
出版情報: 東京 : 光文社, 2009.9
シリーズ名: 光文社古典新訳文庫 ; [KAフ6-2]
所蔵情報: loading…
5.

図書

図書
ジュンパ・ラヒリ著 ; 小川高義訳
出版情報: 東京 : 新潮社, 2000.8
シリーズ名: 新潮クレスト・ブックス
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
停電の夜に
ピルザダさんが食事に来たころ
病気の通訳
本物の門番
セクシー
セン夫人の家
神の恵みの家
ビビ・ハルダーの治療
三度目で最後の大陸
停電の夜に
ピルザダさんが食事に来たころ
病気の通訳
6.

図書

図書
ヘミングウェイ著 ; 小川高義訳
出版情報: 東京 : 光文社, 2014.9
シリーズ名: 光文社古典新訳文庫 ; [KAヘ1-3]
所蔵情報: loading…
7.

図書

図書
ポー著 ; 小川高義訳
出版情報: 東京 : 光文社, 2016.5
シリーズ名: 光文社古典新訳文庫 ; [KAホ1-2]
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
アッシャー家の崩壊 = The fall of the house of Usher
アナベル・リー = Annabel Lee
ライジーア = Ligeia
大鴉 = The raven
ヴァルデマー氏の死の真相 = The facts in the case of M. Valdemar
大渦巻への下降 = A descent into the maelström
群衆の人 = The man of the crowd
盗まれた手紙 = The purloined letter
黄金虫 (こがねむし) = The gold-bug
アッシャー家の崩壊 = The fall of the house of Usher
アナベル・リー = Annabel Lee
ライジーア = Ligeia
8.

図書

図書
ビアス著 ; 小川高義訳
出版情報: 東京 : 光文社, 2011.3
シリーズ名: 光文社古典新訳文庫 ; [KAヒ1-1]
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
アウルクリーク橋の出来事
良心の物語
夏の一夜
死の診断
板張りの窓
豹の眼
シロップの壺
壁の向こう
ジョン・モートンソンの葬儀
幽霊なるもの
レサカにて戦死
チカモーガの戦い
幼い放浪者
月明かりの道
アウルクリーク橋の出来事
良心の物語
夏の一夜
9.

図書

図書
フィッツジェラルド著 ; 小川高義訳
出版情報: 東京 : 光文社, 2008.12
シリーズ名: 光文社古典新訳文庫 ; [KAフ6-1]
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
お坊ちゃん = The rich boy
冬の夢 = Winter dreams
子どもパーティ = The baby party
赦免 = Absolution
ラッグズ・マーティン=ジョーンズとイギ○スの皇○子 = Rags Martin-Jones and the Pr-nce of We-ls
調停人 = The adjuster
温血と冷血 = Hot and cold blood
「常識」 = "The sensible thing"
グレッチェンのひと眠り = Gretchen's forty winks
お坊ちゃん = The rich boy
冬の夢 = Winter dreams
子どもパーティ = The baby party
10.

図書

図書
ポー著 ; 小川高義訳
出版情報: 東京 : 光文社, 2006.10
シリーズ名: 光文社古典新訳文庫 ; [KAホ1-1]
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
黒猫 = The black cat
本能vs.理性 : 黒い猫について = Instinct vs. reason : a black cat
アモンティリャードの樽 = The cask of amontillado
告げ口心臓 = The tell-tale heart
邪鬼 = The imp of the perverse
ウィリアム・ウィルソン = William Wilson
早すぎた埋葬 = The premature burial
モルグ街の殺人 = The murders in the Rue Morgue
黒猫 = The black cat
本能vs.理性 : 黒い猫について = Instinct vs. reason : a black cat
アモンティリャードの樽 = The cask of amontillado