著者典拠情報

標目形:
Satie, Erik, 1866-1925
属性:
Personal
場所:
Honfleur
日付:
1866-1925
から見よ参照形:
Satie, Alfred Erik Leslie
サティ, エリック||サティ, エリック
注記:
Mats Persson, piano [SR] 1977? (a.e.) container (4 préludes: 2e Prélude du Nazaréen)
Thompson, K. A dict. of twent.-cent. composers (Quatre préludes, pour piano: 3. 1ère prélude du Nazaréen; 4. 2me prélude du Nazaréen)
His Monotones [SR] p1979: container (Premier prélude du Nazaréen, no. 3 of the Quatre préludes)
EDSRC:エリック・サティ詩集 / エリック・サティ著 ; 藤富保男訳編(思潮社, 1997.6)のカバーの記述(フランスのノルマンディ地方オンフルール生まれ)によりPLACEの追加
著者典拠ID:
DA04110113


1.

視聴覚資料

AV
Satie ; Klára Körmendi, piano
出版情報: [S.l.] : Naxos, p1989
所蔵情報: loading…
2.

視聴覚資料

AV
Offenbach, Jacques, 1819-1880 ; Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791 ; Satie, Erik, 1866-1925 ; Beethoven, Ludwig van, 1770-1827 ; Bach, Johann Sebastian, 1685-1750 ; Puccini, Giacomo, 1858-1924 ; Delibes, Léo, 1836-1891 ; Fauré, Gabriel, 1845-1924 ; Vivaldi, Antonio, 1678-1741 ; Dvořák, Antonín, 1841-1904 ; Aura
出版情報: Tokyo : toera, 2005
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
美しい夜,おお恋の夜 : ホフマンの舟歌 = Belle nuit, ônuit d'amour Jacques Offenbach
トルコ行進曲 = Sonate für Klavier Nr. 11 Wolfgang Amadeus Mozart
ジュ・トゥ・ヴ = Je te veux Erik Satie
月光 = Sonate für Klavier Nr. 14 Ludwig van Beethoven
われらは急ぐ,弱けれど弛みなき足どりもて : カンタータ第78番より = Wir eilen mit schwachen, doch emsigen Schritten : Kanate Nr. 78 Johann Sebastian Bach
オー・ミオ・バッビーノ・カーロ(私のお父さん) = O mio babbino caro : Gianni Schicchi Giacomo Puccini
花の二重唱 = Dome epais le jasmin (Flower Duet) : Lakmé Léo Delibes
ピエ・イエス = Pie Jesu Gabriel Fauré
冬「四季より」 = Le Quattro Stagioni 'L'inverno' Antonio Vivaldi
おお,ここに輝く乙女よ ; 乙女を称えましょう ; 王笏を持つ輝ける女王よ : 「モンセラートの朱い本」より O Virgo splendens ; Laudemus Virginem ; Splendens ceptigera : Livre Vermell de Montserrat
ユーモレスク : Humoreske Antonín Dvořák
美しい夜,おお恋の夜 : ホフマンの舟歌 = Belle nuit, ônuit d'amour Jacques Offenbach
トルコ行進曲 = Sonate für Klavier Nr. 11 Wolfgang Amadeus Mozart
ジュ・トゥ・ヴ = Je te veux Erik Satie